מעריך ההצלחה
מעריך ההצלחה1
הייסטינגס בושהר מורלי2 טייל להנאתו לאורך מרכז יוניון3 והביט ברחמים על מאות האנשים שהסתרחו בעצלתיים על ספסלי הפארק. אלה המון ערב רב, חשב; הגברים עם פרצופים חייתיים, בלתי מגולחים, נטולי הבעה; הנשים מתחמקות ומודעות לעצמן, מפתלות ומתירות את רגליהן שנתלו בגובה ארבעה אינץ' מעל שבילי החצץ.
אילו הייתי מר קרנגי4 או מר רוקפלר5, הייתי משקיע כמה מיליונים בכיסי הפנימי וקובע פגישה עם כל הממונים על הגנים (סביב לפינה, אם צריך) ומארגן בכל הגינות ברחבי העולם ספסלים נמוכים דיים עבור נשים שתוכלנה לשבת עליהם ולהניח את רגליהן על הקרקע. לאחר מכן הייתי אולי מרהט ספריות בערים שהיו משלמות עליהן6, או בונה בתי הבראה לפרופסורים משוגעים, וקורא להם קולג'ים, אילו רציתי בכך.
אגודות לזכויות נשים עמלו במשך שנים רבות להשגת שוויון עם המין הגברי. באיזו תוצאה? כשהן יושבות על ספסל הן חייבות לפתל את קרסוליהן יחדיו ולטלטל בחוסר נוחיות את עקביהן הצרפתיים הגבוהים ביותר, נטולי תמיכה ארצית. תתחלנה בתחתית, גבירותיי. קודם תצבנה את רגליכן על הקרקע, ומשם תתרומנה לתורות הגותיות על אודות שוויון שכלי והתנהגותי7.
הייסטינגס בושהר מורלי היה לבוש באופן מוקפד ומסודר. הייתה זו תוצאתו של חוש טבעי, הודות לדרך הולדתו וגידולו. היכולת להביט עמוק אל חזהו של גבר, יותר מכפי שמאפשרת לנו חזית חולצתו המעומלנת, נשללת מאיתנו; כך שמוטלת עלינו החובה רק לגולל ולספר בדבר הליכותיו ושיחותיו.
למורלי לא היה סנט אחד בכיסיו; אך הוא חייך ברחמים אל מאות המלוכלכים וחסרי המזל שלא היה להם יותר, ושלא יהיה להם יותר כאשר קרניה הראשונות של השמש יצהיבו את הבניינים הגבוהים והחדים8 בצדה המערבי של הכיכר. בשונה מהם, למורלי יהיה מספיק עד אז. שקיעת השמש כבר ראתה את כיסיו ריקים בעבר; אך זריחת השמש תמיד ראתה אותם מרופדים. תחילה הוא הלך לביתו של איש הכמורה בשדרות מדיסון והציג מכתב המלצה מזויף שרמז בקדושה כי הופק מאת חבר הכמרים באינדיאנה. זה השיג עבורו $5, גובה על ידי הרומנטיקה המציאותית של החזרת תשלום דחוי.
על המדרכה, עשרים צעדים מדלתו של איש הכמורה, איגף אותו בצרידות איש שמן חיוור פנים עם אגרוף אדום מורם וקול של מצוף פעמון9, דורש תשלום על חוב ישן. "בחיי, ברגמן10 ידידי," שר מורלי במתיקות, "האם זה אתה? הייתי בדיוק בדרכי אליך לסגור חשבון. העברת הכספים ההיא מהדודה שלי הגיעה רק הבוקר. כתובת שגויה הייתה הצרה. בוא איתי לפינה ואסדר את זה. שמח לראות אותך. חסכת לי הליכה."
ארבעה משקאות פייסו את ברגמן הסוער. הייתה התנהלות מיוחדת למורלי שעה שהיה מגובה בכסף זמין, משהה את החזר ההלוואה שנדרש לה אצל הרוטשילדים11. כשהיה חסר פרוטה התדרדרה העמדת הפנים שלו לחצי טון נמוך יותר, אולם רק מעטים מסוגלים להבחין בהבדל שבין הנימות.
"אתה לבוא למקום אצלי ושלם לי מחר, מר מורלי," אמר ברגמן. "סליחה אני שאני מבקש חוב ככה ברחוב. אבל לא ראיתי אתה בשלוש חודש12. לחיים!"
מורלי הלך משם עם חיוך עקום על פניו החלקות והחיוורות. הגרמני התמים, המרוכך מהשתייה, שעשע אותו. הוא יצטרך להימנע מרחוב עשרים ותשע בעתיד. הוא לא היה מודע שברגמן אי פעם חזר הביתה במסלול זה.
על דלתו של בית אפל שתי כיכרות לכיוון צפון נקש מורלי עם רצף ייחודי של טפיחות. הדלת נפתחה לרוחב של שרשרת שישה אינץ' ופרצוף שחור חשוב ומתנשא של שומר אפריקאי כפה עצמו עם פתיחתה. מורלי הוכנס פנימה. בחדר בקומה השלישית, באווירה אפופת עשן, הוא השתהה עשר דקות מעל גלגל הרולטה. לאחר מכן התגנב במורד המדרגות, השחור13 החשוב מדביק את צעדיו14, מצלצל בכיסו במטבעות הכסף של 40 הסנט שנותרו לו מהון של חמישה דולר. בפינה השתהה, לא החלטי.
מעבר לרחוב הייתה חנות כולבו15 מוארת היטב, שולחת קדימה החזר קרני אור מהבדולח וציפוי הכסף הגרמני16 של הכוסות ומזרקת הסודה בתוכה. והנה הופיע צעיר בן חמש, בדרכו אל בית המרקחת, הולך בצעדי חשיבות17 עם ארשת ניכרת של שליחות גדולה פרושה על פניו. ייתכן שהיה אחד מאלה שגילו המתקדם העניק לו קידום. בידו לפת משהו בחוזקה הפגנתית, גאה וברורה.
מורלי עצר אותו עם חיוכו המנצח ודיבורו הרך.
"אני?" אמר הצעיר. "אני א'ולך לבית מרקח' בשביל אימא. היא נ'נה לי דולר לקנו' לה בקבוק של 'רובה."18
"נו, נו, נו!" אמר מורלי. "איזה איש גדול אתה שאתה כבר מבצע שליחויות בשביל אימא. אני חייב ללכת עם האיש הקטן שלי לראות שהמכוניות לא דורסות אותו. ובדרך נאכל קצת שוקולדים. או שמא הוא19 מעדיף סוכריות לימון20?"
מורלי נכנס לבית הכולבו, מוביל את הילד בידו. הוא הציג את המרשם הרפואי שנעטף סביב הכסף. על פניו נפרש חיוך הורי טורף, נבון ומעמיק.
"מים טהורים, פיינט21 אחד," אמר לרוקח. "סודיום כלוריד22, עשרה גרם. תמיסת פיאט. ואל תנסה לרמות אותי, בגלל שאני יודע הכול על כמות גלוני המים במאגרים, ואני תמיד משתמש במרכיבים האחרים על תפוחי האדמה שלי."
"חמישה עשר סנט," אמר הרוקח בקריצה לאחר שהשלים את ההזמנה. "אני רואה שאתה מבין ברוקחות. דולר אחד הוא המחיר הרגיל."
"לפתיים," אמר מורלי, מחייך. הוא הניח את הבקבוק העטוף בזהירות בזרועות הילד וליווה אותו לפינה. לכיסו שלו הכניס את 85 הסנט שהצטברו אצלו בגין סגולת ידיעותיו הכימיות.
"שים לב למכוניות, ילדון," אמר בעליזות לקורבנו הקטן. שתי חשמליות הסתערו לפתע בכיוונים מנוגדים על הצעיר. מורלי נחפז ביניהן והצמיד אליו את השליח הילדותי בצווארו, אוחז בו בבטחה. לאחר מכן שלח אותו לדרכו מפינת הרחוב, מרומה, שמח ודביק מממתק זול מדוכן הפירות האיטלקי.
מורלי הלך למסעדה והזמין נתח בשר מותניים ופיינט של שאטו בורלה23 זול. הוא צחק בקולניות אך באופן כה אמיתי עד שהמלצר הסתכן בהנחה שחדשות טובות מצאו את דרכן אליו.
"בחיי, לא," אמר מורלי, שלעתים נדירות ניהל שיחה עם מישהו. "זה לא זה. זה משהו אחר שמשעשע אותי. האם אתה יודע לאלה שלוש קבוצות של אנשים קל ביותר לגשת, כדי לבצע עסקה מכל סוג שהוא?"
"וודאי," אמר המלצר, מחשב את גודל התשר שהובטח לו על ידי הקשר המוקפד בעניבתו של מורלי; "יש את קנייני הסדקית בדרום במהלך אוגוסט, והנשואים הטריים מסטייטן איילנד, ו… "
"טעות!" אמר מורלי, מצחקק באושר.
"התשובה היא פשוט – גברים, נשים וילדים. העולם – טוב, נגיד ניו יורק ועד כמה שיוכלו דיירי הקיץ לשחות מלונג איילנד – מלאה בפתיים. שתי דקות נוספות על הגריל היו הופכות את הסטייק הזה מתאים להיאכל על ידי ג'נטלמן, פרנסואה.24"
"אם אתה חושב שזה על הפנים,25" אמר המלצר, "אני…"
מורלי הרים את ידו במחאה – מחאת קדוש מעונה מעודנת.
"זה יספיק," אמר בנימה המעידה על גדלות נפש. "וכעת, שרטרז ירוק26, מקפא פירות27 וספלון קפה28."
מורלי יצא החוצה בנינוחות ועמד בפינה שבה עברו שני עורקי המסחר של העיר. עם מטבע בודד בכיסו, עמד על אבן השפה, מתבונן בעיניים מחייכות בביטחון ובלגלוג על גאות האנשים שחלפו על פניו. לתוך שטף הזרם הזה מוכרח הוא להטיל את רשתו ולמשוך דג למחייתו וצרכיו הבאים. לאייזק וולטון29 הטוב לא הייתה מחצית מביטחונו העצמי וחוכמת הפיתיון שלו.
חבורה עליזה של ארבעה – שתי נשים ושני גברים – התנפלה עליו עם קריאות שמחה. הייתה מסיבת ארוחת ערב – היכן היה במשך השבועיים האחרונים? – איזה מזל שכך פגשו בו! הם הקיפו וכיתרו אותו – הוא חייב להצטרף אליהם – טרה לה לה – וכל השאר. אחת עם נוצת כובע לבנה שהתפתלה עד כתפה נגעה בשרוולו והעיפה על האחרים מבט מנצח שאמר: "רואים מה אני יכולה לעשות איתו?" והוסיפה את ציווי המלכה שלה להזמנות.
"אני משאיר אתכם לדמיין," אמר מורלי באופן נלעג, "כמה מאמלל אותי הצורך לוותר על הנאה זו. אך חברי קרותרס30, ממועדון היאכטות של ניו יורק, עומד לאסוף אותי כאן במכוניתו בשעה 8."
הנוצה הלבנה הוטלה אנה ואנה והרביעייה רקדה כמו זבובונים סביב קשת אור במורד הדרך השמחה. מורלי עמד, הופך שוב ושוב את המטבע בכיסו וצוחק בשמחה לעצמו. "חזות," זימר תחת נשימתו. "חזות עושה את זה. זהו קלף הניצחון במשחק. איך הם מקבלים אותה! גברים, נשים וילדים – זיופים, שקרי מים ומלח, איך כולם מקבלים אותה!"
איש זקן עם חליפה שלא התאימה כלל למידותיו, זקן אפור סבוך ומטריה מסורבלת קפץ מתוך המולת המכוניות והחשמליות אל המדרכה לצידו של מורלי.
"זר," אמר, "סלח לי שאני מטריד אותך, אבל האם אתה מכיר מישהו בעיר הזאת המכונה סלמון סמאנד'רס31? הוא בני ובאתי כל הדרך מאלנוויל32 לבקר אותו. שכה אחיה, איני יודע מה עשיתי עם הרחוב והמספר שלו."
"איני מכיר, אדוני," אמר מורלי, עוצם למחצה את עיניו להסתיר את העליזות שבהן. "כדאי שתפנה למשטרה."
"המשטרה!" אמר הזקן. "אנ'לא עשיתי משהו שצריך לקרוא למשטרה בגללו33. רק באתי לראות את בני. הוא חי בבית בן חמש קומות, הוא כותב לי. אם אתה מכיר מישהו בשם הזה ויכול – "
אמרתי לך שאיני מכיר," אמר מורלי בקרירות. "איני מכיר אף אחד בשם סמיטרס34 ואני מייעץ לך ל…"
"סמאנד'רס, לא סמיטרס," הפריע הזקן בתקווה. "אדם שמן עם פנים גסות, בערך בן עשרים ותשע, שתיים משיניו הקדמיות חסרות, בגובה של…"
"הו, סמאנד'רס!" קרא מורלי. "סול סמאנד'רס? בחיי, הוא גר בבית לידי. חשבתי שאמרת סמיטרס."
מורלי הסתכל בשעון. חייב להיות לכם שעון. תוכלו להשיג אחד בעבור דולר. עדיף ללכת רעבים מאשר לוותר על המתכת האפורה או על זו ב־98 סנט שחברות הרכבות – לפי אותם שענים – מנוהלות על פיה.
"הבישוף של לונג איילנד," אמר מורלי, "היה אמור לפגוש אותי כאן ב – 8 כדי לסעוד עמי במועדון השלדג35. אך איני יכול לעזוב את אביו של חברי סול סמאנד'רס לבדו ברחוב. אני אומר לך מר סמאנד'רס, בשם הקדוש סוויטן36, אנחנו, אנשי הוול סטרייט, חייבים לעבוד! עייפות לא מתחילה לתאר זאת כלל! בדיוק עמדתי לחצות לפינה השנייה ולשתות כוס של ג'ינג'ר אייל עם קרטוב שרי37 כאשר ניגשת אלי. אתה חייב לאפשר לי לקחת אותך לביתו של סול, מר סמאנד'רס. אך, לפני שנעלה על המכונית אני מקווה שתצטרף אלי ב…"
שעה מאוחר יותר הושיב מורלי עצמו בקצה ספסל שקט בכיכר מדיסון38 עם סיגר של עשרים וחמישה סנט בין שפתיו ו־$140 בשטרות מקומטים מאוד בכיסו הפנימי. שבע רצון, נטול דאגות, לעגני, עם מצב רוח הגותי מובהק, צפה בירח הנסחף פנימה והחוצה בינות למבוך של עננים עפים. איש זקן, מרופט, עם ראש מורכן התיישב על קצהו השני של הספסל. הזקן הסתובב והביט בחברו לספסל. בהופעתו של מורלי נדמה שזיהה משהו נעלה יותר ממשתכניהם הליליים הרגילים של ספסלי הגן.
"אדון נכבד", ייבב, "אם תוכל לתת מטבע או אפילו כמה פרוטות למי ש… "
מורלי קטע בחדות את תחנוניו ההֶטְפֵּסִיים – טיפוסיים כשהשליך לעברו דולר.
"אלוהים יברך אותך!" אמר הזקן. "ניסיתי למצוא עבודה טובה ל…"
"עבודה!" הדהד מורלי בצחוקו המצטלצל. "אתה שוטה, ידידי. העולם הינו סלע עבורך, ללא ספק; אך אתה חייב להיות כאהרון ולהכות אותו עם מטך39. אז דברים טובים יותר ממים יפרצו ממנו החוצה בשבילך. לשם כך נועד העולם. הוא נותן לי כל מה שאני רוצה ממנו."
"אלוהים אכן בירך אותך" אמר הזקן. "אני מכיר רק עבודה. ועכשיו איני יכול לעבוד עוד."
"אני חייב ללכת הביתה," אמר מורלי, מתרומם ורוכס את מעילו. "עצרתי כאן רק כדי לעשן. אני מקווה שתמצא עבודה."
"הלוואי וטוב לבך יזכה לתגמול הערב," אמר הזקן.
"הו," אמר מורלי, "משאלתך התמלאה כבר. אני מרוצה. אני חושב שהמזל הטוב עוקב אחרי כמו כלב. אני מתאכסן במקום הבוהק ההוא מעבר לכיכר למשך הלילה. ואיזה ירח הוא זה שמאיר את השמיים הלילה. אני חושב שאיש אינו נהנה מאור הירח ודברים קטנים כאלה כמוני. טוב, לילה טוב לך."
מורלי הלך לפינה אותה יכול היה לחצות בדרכו למלונו. הוא נשף זרמים איטיים של עשן מהסיגר שבידו כלפי השמיים. שוטר חולף הצדיע להנהונו הלבבי. איזה ירח נפלא היה הירח הערב. השעון הצביע על השעה תשע כשעלמה צעירה על סף כניסתה לעולם הנשיות עצרה בפינה, ממתינה למכונית קרבה. היא מיהרה כמו הייתה בדרכה הביתה ממקום עבודתה או מעיכוב כלשהו. עיניה היו ברורות וטהורות, היא הייתה לבושה בפשטות בלבן והביטה בדריכות במכונית ולא לימינה או לשמאלה. מורלי הכיר אותה. שמונה שנים קודם לכן ישבו שניהם על אותו ספסל בבית הספר. לא היה שום רגש ביניהם – שום דבר מלבד ידידות של ימים תמימים. אך הוא פנה במורד רחוב צדדי לנקודה שקטה, הניח את פניו הלוהטות לפתע כנגד הברזל הקר של עמוד תאורה ואמר באיטיות: "אלוהים! הלוואי ויכולתי למות."40